Un soffio parafisiologico appannaggio dell'età infantile, che tende a scomparire nel tempo.Cos’è Il soffio innocente?
Registrarsi è gratis ed elimina la pubblicità
Un soffio parafisiologico appannaggio dell'età infantile, che tende a scomparire nel tempo.Cos’è Il soffio innocente?
Quindi non si può dire 'fitto e alloggio'? Grazie.Non credo sia un errore ma è una di quelle cose che mi infastidiscono abbestia, quando le persone dicono "a nero" invece che "in nero" di un pagamento non regolare.
Oppure (non ricordo se l'avevo già scritto) il "fitto" invece che l'affitto
Fitto per affitto non è un errore ma è usato solo al sud come pittare per tinteggiareQuindi non si può dire 'fitto e alloggio'? Grazie.
Questa la trovo curiosa, quasi un senso ...rafforzativo..scrivere la provvigione per iscritto
Come 'entro e non oltre', anche qui c'è un rafforzativo!Questa la trovo curiosa, quasi un senso ...rafforzativo..
Ti venisse mai la tentazione di scrivere a voce....meglio specificare...
Fitto per affitto non è un errore ma è usato solo al sud come pittare per
Se io non sò del vizio occulto
spesso sono contraddittori frà di loro
Ahimè, quanti accenti a sproposito! "so", "fra", "fa".la giurisprudenza, torno a ripetermi si fà per casistiche
Doppio ahimè... "d'accordo" scritto senza apostrofo!!![/QUOTE]non sono daccordo nel generalizzare
Fitto è italiano, come sostantivo sinonimo di "affitto" inteso cone importo ("la riduzione del fitto" si può dire), mentre parlando di contratto si usa "affitto" e "fitto" è inappropriato. Anche il Codice Civile, per quanto possa valere, lo riporta.Oppure (non ricordo se l'avevo già scritto) il "fitto" invece che l'affitto
"Fitto", come detto sopra, è corretto italiano ma non credo che valga lo stesso per "pittare" che mi pare più un'espressione dialettale, per quanto al Sud sia abbastanza diffusa come tu dici.Fitto per affitto non è un errore ma è usato solo al sud come pittare per tinteggiare
Gratis per sempre!