U

Utente Cancellato 72152

Ospite
per curiosità... qualche programma di traduzione avrebbe generato questa roba?
non è tanto la grammatica a essere inverosimile ma gli errori di ortografia.

"un'allogia" ?
"cosi detta" ?
"appointament" non tradotto" ?

ma per piacere...

Neanche Translate Google riuscirebbe a tanto...! :)
 

MauroScherlin

Membro Assiduo
Professionista
Neanche Translate Google riuscirebbe a tanto...! :)
In verità mi sono appassionato alla vicenda, e inserendo frasi nella sua lingua (persiano forse??) in google translate c'è da sbellicarsi. Comunque vive in canada e ha scritto un libro sull'architettura, l'inglese dovrebbe conoscerlo. Sarebbe bello se sul forum ci fosse qualcuno che abbia frequentato il politecnico quando insegnava..
 

eldic

Membro Storico
Privato Cittadino
beh, mi sarei aspettato che conoscesse anche l'italiano, visto che al polY oltre ad essersi laureato ci avrebbe anche insegnato.

il suo sito comunque non esiste e, se web archive è affidabile, pare non sia mai esistito
 

Gratis per sempre!

  • > Crea Discussioni e poni quesiti
  • > Trova Consigli e Suggerimenti
  • > Elimina la Pubblicità!
  • > Informarti sulle ultime Novità

Discussioni simili a questa...

Alto