..che tradotto dal leguleiese stretto riportato sopra,la conclusione sarebbe?!?!
Ad esempio,la frase "le ragioni della supposta perdita di utilità economica" detta così vuol dire tutto e niente....
ancora: "In assenza di questi elementi il Giudice non potrà fare altro che respingere la richiesta."
...la richiesta "de che" ?!?! Di riconoscimento della essenzialità del termine?
Io credo che una buona trattazione di qualsiasi argomento -anche e soprattutto tecnico- non può prescindere da una prosa chiara,concisa, e di facile comprensione.
Ad esempio,la frase "le ragioni della supposta perdita di utilità economica" detta così vuol dire tutto e niente....
ancora: "In assenza di questi elementi il Giudice non potrà fare altro che respingere la richiesta."
...la richiesta "de che" ?!?! Di riconoscimento della essenzialità del termine?
Io credo che una buona trattazione di qualsiasi argomento -anche e soprattutto tecnico- non può prescindere da una prosa chiara,concisa, e di facile comprensione.